The Unexpected Interlocutor
How a fifty-year veteran of ISKCON defends posthumous edits to Prabhupāda's Bhagavad-gītā — and what his defense reveals about institutional self-preservation.
How a fifty-year veteran of ISKCON defends posthumous edits to Prabhupāda's Bhagavad-gītā — and what his defense reveals about institutional self-preservation.
In 1972, A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada completed his translation of the Bhagavad Gita, opening each of Krishna’s speeches with a phrase of striking intimacy: “The Blessed Lord said.” Twenty-two times throughout the text, this …
The question of whether to posthumously edit Śrīla Prabhupāda’s published works has become one of the most contentious issues in the contemporary Hare Krishna movement. In a recent presentation, Radhika Ramana Prabhu attempts to justify such …